★ песенки и речёвки ★ songs & chants

Утренние, дневные, прощальные.

Morning, midday, farewell.

Восемь готовых речёвок и песенок-якорей для трёх треков. Используются как ритуалы: одну и ту же фразу повторяем каждый день в одно и то же время — за 3–4 дня дети начинают говорить хором без напоминания.

Eight ready-to-use chants and anchor songs for all three tracks. Used as daily rituals: the same phrase at the same time every day — within 3–4 days children start chanting in unison without any prompting.

Утренние якоря (9:30–9:45)

Morning anchors (9:30–9:45)

ZH · ежедневно

Тональная разминка «mā má mǎ mà»

Tone warm-up «mā má mǎ mà»

Каждое утро · 2 минуты · стоя

Every morning · 2 minutes · standing

🤚 (рука вверх — ровный 1-й тон)
(рука снизу-вверх — 2-й тон)
(рука вниз и вверх — 3-й тон)
(резко вниз с хлопком — 4-й тон)
→ Повторяем 3 раза. К дню 5 дети делают жесты автоматически.
→ Repeat 3 times. By day 5 children do the gestures automatically.
EN · ежедневно

Helix-7 boarding chant

Каждое утро после ZH-разминки · 1 минута

Every morning after ZH warm-up · 1 minute

Captain on board! (все встают)
Helix-7, ready to fly! (хлопок)
Three… two… one… (счёт пальцами)
First contact, here we go!
→ Готовит детей к английскому окну в 10:30. Создаёт сюжетную рамку.
→ Prepares children for the English window at 10:30. Sets the story frame.
БИО · ежедневно

«А-Т-Г-Ц» утренний

«A-T-G-C» morning chant

После EN chant · 30 секунд

After the EN chant · 30 seconds

А любит Т, А любит Т!
Г любит Ц, Г любит Ц!
Это правило одно —
биоинформатики оно!
→ Жесты: А·Т — соединяем 2 пальца, Г·Ц — соединяем 3 пальца.
→ Gestures: A·T — join 2 fingers, G·C — join 3 fingers.

Дневные песенки

Midday songs

ZH · день 3

Песенка чисел 1–10

Numbers 1–10 song

Запускается на день 3, поётся на каждом ZH-окне 2-й недели

Introduced on day 3, sung at every ZH session in week 2

yī èr sān 一二三 — раз-два-три!
sì wǔ liù 四五六 — четыре, пять, посмотри!
qī bā jiǔ shí 七八九十 — семь восемь девять десять.
wǒ huì shǔ shù! — я умею считать!
→ На каждое число — палец. К дню 6 дети считают без помощи.
→ One finger per number. By day 6 children count unaided.
EN · A2 + B1

Sentence frames для миссии

Mission sentence frames

Висят на стене, используются как опора в любой ролевой

Posted on the wall, used as scaffolding in any role-play

Hypothesis: I think… because…
Opinion: In my opinion… / I would…
Description: There is / there are… It looks like…
Politely ask: Could you tell me…? / May I ask…?
Disagree: I see your point, but…
→ A2 — обязательно опираются на frame. B1 — могут импровизировать сверху.
→ A2 — must rely on the frame. B1 — can improvise beyond it.
ZH · 3-я неделя

«Я люблю — мне не нравится»

«I like — I don't like»

Speed Dating, дни 11–14

Speed Dating, days 11–14

wǒ xǐ huan __________ ❤️
wǒ bù xǐ huan __________ ❌
nǐ ne? 👉
→ Дети заполняют пропуски своими словами (картинка), меняются партнёрами каждые 90 секунд.
→ Children fill in the blanks with their own words (picture cards), swap partners every 90 seconds.

Прощальный круг (14:00–14:30)

Farewell circle (14:00–14:30)

ZH · ежедневно

Большое прощание dà jiā zài jiàn

Grand farewell dà jiā zài jiàn

Последняя минута дня · стоя в круге

Last minute of the day · standing in a circle

dà jiā hǎo! 大家好! — всем привет!
xiè xiè! 谢谢! — спасибо!
míng tiān jiàn! 明天见! — до завтра!
zài jiàn! 再见! — пока!
→ В день 18 заменяется на полное «zài jiàn» (без míng tiān). Финальный момент смены.
→ On day 18, replaced by the full «zài jiàn» (without míng tiān). The final moment of the camp.
EN · ежедневно

Mission log closing

После русской рефлексии

After the Russian reflection

Today I learned __________.
Today I felt __________.
Mission status: continued. (в день 18: complete)